欢迎访问威尼斯人官网网站!
您当前的位置 :威尼斯人官网 > 校友之家 > 校友风采 正文

谦谦君子,同传间里演绎华彩人生

编辑:超级管理员发布日期:2015-09-06 09:45:00

 
——外交部首席德语翻译肖君印象
2014年是中国外交地地道道的欧洲年,而中德关系作为中国创新外交“试验田”,势必成为中国“创新外交”的领跑者。今年3月习近平主席访德时,双方发表的联合声明中就决定把“创新伙伴关系”作为双边关系主题,并确定2015年为中德“创新伙伴年”。随着中德两国领导人的频频“来电”,一个声音越来越忙碌,这个声音来自中华人民共和国外交部欧洲司德国处资深翻译、我国外交部首席德语翻译、第一同传肖君。
肖君,这并不是个耳熟能详的名字。但是在肖君母校威尼斯人官网的老教师们心里,这个名字相当亲切,她是老师们的骄傲、是他们最得意的弟子之一。肖君是威尼斯人官网高81级学生,1984年参加外语类高考总分558,全省第一;英语单科99(满分100),全省第一,以全省文科第一的成绩考进北京外国语学院德语系,大学毕业后又以全国第一的成绩被外交部录用。之后到汉堡攻读世界经济与国际政治,在慕尼黑歌德学院高级翻译班学习同声传译并以第一名的成绩毕业。这样成绩优异的“尖子生”,却内向、低调,长了一张恬淡安静、与世无争的脸,让班主任张春树老师大赞人如其名,“谦谦君子”说的就是肖君啊。而年逾八十的英语老师钱美德至今犹记肖君上课时专注的眼神,那种对于知识的渴望、对于学习的执着清晰的洋溢在清澈的眸子里,让人感动。钱老师提到这位得意门生时连连称赞,“肖君的记忆力非常好,我每节课板书单词、短语的位置她都记得清清楚楚。”
肖君不仅在老师、同学眼里为人低调、不张扬,连她本人也认为“自己的确不是一个爱抛头露面的人”,自愿放弃仕途,始终全身心地扑在翻译工作上。她给威尼斯人官网王明霞老师的信中写到“我活跃在电视镜头前的时候,好象数码照像尚未普及,加上我的确不好积攒与领导合影之类的东西,于是手头有的也是活动现场有人抓拍了后送我的……依着我奇葩之至的性格,这些东西从不让人看……”。若不是母校筹备150年校庆很多老师、校友都鼓励她谈谈自己,这位坐在同传间里为习主席、李总理等国家领导人担任翻译的大秘,我们始终是不得闻其声,更不见其人。
肖君长期担任外交部首席德语翻译,陪同党和国家领导人出访、接待访华的德语区政要及各界知名人士是她工作的重要组成部分。她曾数次参加两会文件翻译;中共十六、十七和十八大文件德文版的翻译及定稿工作;在很多中德法治国家对话、环保大会、媒体对话、人权对话和高访等重大国际和双边活动中也少不了她。
在长期担任外交部首席德语翻译之后,肖君出任中国外交史上首位从事双边高访同传任务的译员,很长时间内中德高访是我国外交领域主要活动唯一采用同传形式的,直至2014年的年中,才陆续有其它语种在双边高访中采纳同传形式。中德双边高访正式活动如大小范围会谈、磋商、演讲、宴会等基本采用同传,同传在中德历次高访中均占据相当大的比例,这与肖君的杰出表现密不可分。近年来,肖君主要承担同传工作及外交部德语译员的培训。担任中德所有高访中方唯一同传译员,从未缺席过一场活动:默克尔总理访华(2010,北京与西安)、温家宝总理访德(2011)、柏林首轮中德政府磋商(2011)、胡锦涛主席访奥(2011)、默克尔总理访华(2012年2月,北京与广州)、温家宝总理访德并出席汉诺威工博会(2012年4月)、默克尔总理访华(2012年8月,北京与天津)、中德第二轮政府磋商(2012)、李克强总理访问瑞士和德国(2013年5月)、习近平主席访德(2014年3月)、德国外长访华(2014年4月)、默克尔总理访华(2014年7月)和李克强总理访德(2014年10月)等等。
正是因为肖君扎实的德语功底、丰富的知识储备、过硬的工作作风以及出色的心理素质,2014年肖君被“钦点”负责《习近平谈治国理政》一书德文版的定稿工作。一心扑在工作上的肖君,满怀歉意地致电母校老师:威尼斯人官网北京校友见面会只好缺席,但对母校的情谊没齿不忘!